This article is within the scope of WikiProject Languages, a collaborative effort to improve the coverage of languages on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.LanguagesWikipedia:WikiProject LanguagesTemplate:WikiProject Languageslanguage articles
This article is part of WikiProject Deaf, the WikiProject which seeks to improve articles relating to all aspects of deaf-related and Deaf culture. For the Project guidelines, see the project page or talk page.DeafWikipedia:WikiProject DeafTemplate:WikiProject Deafdeaf articles
This article is within the scope of WikiProject Africa, a collaborative effort to improve the coverage of Africa on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.AfricaWikipedia:WikiProject AfricaTemplate:WikiProject AfricaAfrica articles
Latest comment: 6 years ago1 comment1 person in discussion
Ethnologue states that it is "artificially constructed from preliminary exposure to American Sign Language [ase], British Sign Language [bfi], and contact with local African countries (2016 M. Sorola)." However, that contradicts the 2017 ISO request, which Sorola was involved in, that states, "Malawian Sign Language possesses no imperialistic influences of ASL ... Malawian Sign Language has its own syntax & structure, heavily influenced by Chichewa and Chitimbuka but has no relationship or influence by ASL. We are currently in the progress of verifying the absence or presence of British Sign Language within the language," though it mentions that in a school setting it is mixed with ASL and BSL, as they have better pedagogical support. — kwami (talk) 16:40, 27 March 2018 (UTC)Reply