This article is within the scope of WikiProject Chile, a collaborative effort to improve the coverage of Chile on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.ChileWikipedia:WikiProject ChileTemplate:WikiProject ChileChile articles
This article is within the scope of the Military history WikiProject. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks. To use this banner, please see the full instructions.Military historyWikipedia:WikiProject Military historyTemplate:WikiProject Military historymilitary history articles
This article has been checked against the following criteria for B-class status:
This article is within the scope of WikiProject Indigenous peoples of the Americas, a collaborative effort to improve the coverage of Indigenous peoples of the Americas on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Indigenous peoples of the AmericasWikipedia:WikiProject Indigenous peoples of the AmericasTemplate:WikiProject Indigenous peoples of the AmericasIndigenous peoples of the Americas articles
Latest comment: 5 years ago1 comment1 person in discussion
I suppose this phrase comes from the Spanish page version «mazmorra con grillos». In old Chilean Spanish, "grillos" is short for "grilletes", which should translate as shackles. So, the phrase makes more sense when we picture that the man was shackled and taken to an underground jail.
Veritas Libera (talk) 12:25, 24 August 2019 (UTC)Reply