Additions

I added the 'A Note on the Game's Setting', 'Lesser Characters' and 'Plot Summary' sections to the article, and tweaked the 'Main Characters' section slightly in order to fit better with the information in the other sections. It's not perfect, (It was done largely from memory, as comprehensive english language FAQs for the game do not currently exist) but it's a good start.

Also, could anyone please expand upon the setting, with regard to the sequels? I've seen screenshots from Gyakuten Saiban 2 and 3 depicting women with head-mounted displays held in front of their eyes, and a man who I believe to be a prosecuting attourney wearing a Geordi LaForge-style visor. I didn't want to put this note about the game's technology level in in case these characters were witnesses from a murder in a sci-fi convention or something; knowing Phoenix Wright it'd be entirely plausable.

Maguamaru 23:02, 20 October 2005 (UTC)

That visor guy's name is "Goto". A mysterious prosecutor who appeared out of no where. I won't get into the details to not to spoil the fun. I know some about 2nd and 3rd game but I don't think it will do you any good since those games are not english. If you want to talk about those games , I can give you some background information.

- Chief of Naval Operations

Random passer-by 22:02, 28 February 2006 (EST) The "visor guy's" name is actually "Godot". Not Goto.

The DS game is set in 2006. Someone mentions something that happened "5 years ago" and it said it happened in 2001. But whether that gets it from the DS clock or not? I dunno... - Ferret 00:59, 6 March 2006 (UTC)
Wait what the hell am I talking about? I mean the DL-6 incident which was said to be 15 years ago in 2001. Which puts the game at 2016. Buh. Well there you go then. - Ferret 09:29, 7 March 2006 (UTC)
The game being set slightly in the future would tie in with the "3 day trial" thing, I suppose, which was supposedly instituted. --82.41.82.183 09:42, 1 May 2006 (UTC)-

About the recent edit...

Even though it does go into detail about the game's gameplay, I don't see why all the rest of the information was stripped away. Could someone who is good at wiki-revisions bring back the case summaries and character information?


68.109.223.176 01:59, 2 January 2006 (UTC)

The character information and case information was filler. The only characters that need mentioning are major characters, not the likes of Wendy Oldbag, and the major characters, in all likelyhood, will be described in a storyline section. - A Link to the Past (talk) 03:29, 2 January 2006 (UTC)
But it made the page look cleaner and more professional with all of the names and inforamtion separated. It was much easier to read what was there and find the character information without having to scan through a wall of text. And you negated someone's hard work of finding the charater's original Japanese names. - 68.109.223.176 05:44, 3 January 2006 (UTC)
It's in the history. Move it to its own article for the various characters. Also, a wall of text doesn't have paragraph breaks, and the way it was set up was a giant list. - A Link to the Past (talk) 06:47, 3 January 2006 (UTC)
I overhauled the page, kept all of the information you submited (and I encourage you to continue with your descriptions), and resubmited the character pages with a little more clarification (and you are right, Wendy doesn't really need to be there). If you know how to change the code so the titles can be the same without there being a duplicate (I would like to keep the short description part and the long description part), by all means, do so. - 68.109.223.176 05:58, 4 January 2006 (UTC)
As I stated beforehand, character descriptions just take up unnecessary space. And the stuff you brought back into the article is very inaccurate. - A Link to the Past (talk) 06:38, 4 January 2006 (UTC)
What is inaccurate about the information? Everything looks legit to me. - 68.109.223.176 16:19, 4 January 2006 (UTC)
I haven't found any inaccuracies myself, but some of the descriptions could use some rewriting. They feel more fansite-like than encyclopedic. Jonny2x4 23:50, 14 January 2006 (UTC)
The minor character bios, to me, feel a bit out of place, mainly because there are so many minor characters that it would take up a lot of space on the page. I've been thinking that maybe a seperate character page could be made that includes all the characters, minor or otherwise (if all minor characters are going to be included the way it is now, then the page is still missing a whole lot of them). Just my views. Omex 01:04, 24 January 2006 (UTC)
Exactly. This page has turned into a whole bunch of cruft. We don't need to tell people everything that happened in every episode, and we don't need to describe every single character, at least not in the article. - A Link to the Past (talk) 05:29, 24 January 2006 (UTC)
I helped to make those chapter summaries and I still think they shouldn't really be in the article. On one hand, making them out to be too detailed will take up too much space and people won't be interested. Making them too breif though (like they are) tend to leave out importiant points. To me, the whole page seems very, I don't know, broken for use of a better word? Omex 23:43, 24 January (UTC)
I agree with you guys (is 68.109.223.176), but I'd feel better if the information stayed in some place (i.e. here) untill there is some new place to move it to. I don't know how to suggest a new page, but I think we should agree on the name(s) beforehand. Phoenix Wright: Ace Attorney(Episodes) and Phoenix Wright: Ace Attorney(Minor_Characters) How do those sound? 66.210.60.165 04:30, 28 January 2006 (UTC)

Sorry for the double post (I have now created an account), but since the Minor Characters Setion is expanding, I will make the new pages under my suggested names in one day. If you have a better name for these new pages, state them here before 6 pm / 18 o'clock UTC.Kyokujitsu no Tenshi 17:37, 3 February 2006 (UTC)

Done and done.Kyokujitsu no Tenshi 02:37, 5 February 2006 (UTC)

Marshall's Name

I just changed it yesterday because his firstname is "JAKE" not "JAMES". Who reversed it to "James" again?

Chief of Naval Operations 10 January 2006

Gameplay section

The Gameplay part needs to be completely rewritten, because it spends a whole lot of time talking about the story and giving the context of specific episodes for no real reason, when it should be talking about how the gameplay itself works. I'm starting by changing "Examining" to "Investigation" (the term used in the game) and rewriting that part, and if nobody else does it, I'll do more later. --Impossible 09:04, 14 February 2006 (UTC)

Phoenix Wright Mobile

Just so everyone knows, Phoenix Wright is coming to cell phones. If anyone can find the time to edit the page, please do, as I am busy right now.

  • You have proof of that? -FreakmanJ 14:38, 8/28/06

The merged pages...

TBH, the pages you merged were created because people here believed that certain information was cluttering up this page as well as places for more indepth attention for episodes and minor characters. I would like to have the pages restored, or even do them myself. Unless, of course, you give a convincing arguement otherwise. Kyokujitsu no Tenshi 04:06, 4 April 2006 (UTC)

I can see how the episodes info could have cluttered the article. it was too in depth. if you must, use wiki source (seeWikipedia:Don't include copies of primary sources).

As for the characters, brief bios like I have merged are okay and I think don't clutter the article at all. --Philo 04:48, 4 April 2006 (UTC)

As far as I can tell, wiki source is for text coped from a primary written source (speechs, poems, etc.). The Episodes article was a summary of each of the episdoes from Ace Attorney, explaining what happened, what you find, who did it and how. There was no true primary source, with the exception of the ingame text, which were mainly the characters either speaking or thinking. Kyokujitsu no Tenshi 01:20, 5 April 2006 (UTC)
I moved the non-main characters to a new article Characters in the Phoenix Wright series. I think a description of the major characters is fine in this article (and it could benefit from even more extensive description), but listing every last character is very excessive for an article that is just an overview of the game. There were also major spoilers for games that haven't even been released in English yet in the descriptions.
Having a separate article is better I think because it could include description of the various intra-game story arcs of the major characters, as well as including characters from other games in the series. Tim Dean 03:58, 15 May 2006 (UTC)

CVG Infobox error

The stuff below the "Media" entry in the infobox seems to have just disappeared, namely the Preceded/Followed By tags. Strangely, when I attempt to edit the page or look at the history, the tags are still there. What happened? --'Ivan 11:44, 24 May 2006 (UTC)

Looks like the tags were removed from the infobox because some guy thought it was getting "out of control". Take a look at its talk page: Template_talk:Infobox_CVG. Tmdean 18:39, 24 May 2006 (UTC)

An Evidence Page?

I was wondering if I should start an article for all the evidence in the five episodes of the DS game. The actually "profiles" of the evidence could be quoted directly from the game and a quick summary of its purpose in the trial could be useful.

A list of evidence has no place on Wikipedia. Wikibooks, maybe. - A Link to the Past (talk) 02:47, 2 June 2006 (UTC)

Merge with Gyakuten Saiban

I suggest to merge Gyakuten Saiban with this article. From my experience with the import GBA version, it's essentially the same game as the DS version. The only real difference is that the DS verion has an added chapter. Otherwise, I don't see the need of two separate articles. Jonny2x4 17:41, 21 June 2006 (UTC)

So, you think that a brand new chapter (which, I remind you, is huge) is a small change. By the way - there has NEVER been any precedence to give favor to a remake. So if you want to merge them, it should be redirected to Gyakuten Saiban, and the changes made in PWAA be mentioned as a section., - A Link to the Past (talk) 22:30, 22 June 2006 (UTC)

I'm inclined to merge the two, given the fact that there's little one can say about GS1 that doesn't apply to PW:AA, it's easy to note the differences between the two (note that the last chapter was added for the DS version, note the microphone support).

ALttP brought up Resident Evil; note that Resident Evil (video game) deals with all of the disparate remakes (many of which are significantly different from the original) in the same article. - A Man In Bl♟ck (conspire | past ops) 22:54, 22 June 2006 (UTC)

Then we should make Gyakuten Saiban the main article. - A Link to the Past (talk) 23:01, 22 June 2006 (UTC)
It's not the most common English name. Do you have a precedent for using the original name when the remake name is far better-known? - A Man In Bl♟ck (conspire | past ops) 23:15, 22 June 2006 (UTC)

No Way! It's like merging Metroid with Metroid: Zero Mission. It is a remake and an improved version of the original game, but to most of us in the west, it is just "Phoenix Wright." It should NOT be merged (User:zeldamaster3) 19:41 GMT June 24 2006

This is why arguing by analogy is problematic. Besides the different controls and the additional chapter, GS1 is identical to PW:AA. This is not true of Metroid and MZM. - A Man In Bl♟ck (conspire | past ops) 01:47, 25 June 2006 (UTC)

Well, it's a week and a half later, and I'm ready to do the merge. Any new objections? - A Man In Bl♟ck (conspire | past ops) 07:12, 6 July 2006 (UTC)

OBJECTION! <-- There's one. 72.231.145.5

Why wasn't the http://objection.4camp.net URL included? 24.17.69.236 08:40, 7 August 2006 (UTC)

Links to non-notable internet fads aren't really appropriate for encyclopedic articles. Schicksal 17:46, 7 August 2006 (UTC)

Who says it's not notable? It's a very notable meme, and a related site, and at the very least should be in the links section.

I am sorry but since Gyakuten Saiban GBA was released before the DS remake I think the article should be renamed to Gyakuten Saiban and the DS remake mentioned on the bottom. Also the release day should highlight the original GBA game. This not to mention GS2 and Justice For All are two separate article. Either keep the merge article (and renamed it to Gyakuten Saiban) or separate the two. Someone mentioned the remake of Resident Evil which is a merged article. Which is fine but the majority of the article details the difference between the remakes and the original (remakes are at the bottom). Also note the boxart featured is based on the original release. I also suggest renaming the series to 'Gyakuten Saiban'. There are four games (not counting remakes) that sport the name whereas only the western DS remake features the title Phoenix Wright. And because the Phoenix Wright character isn't confirmed to appear yet in GS4, it is crazy to term the western series as 'Phoenix Wright'. Ace Attorney is more apt (if you guys insist on not adopting Gyakuten Saiban) JC 14:52, 17 August 2006 (BST)

There isn't enough information for a separate article about GS1, and PH:AA is overwhelmingly the more-common name in English. As for the name of the series, I don't care. - A Man In Bl♟ck (conspire | past ops) 14:11, 17 August 2006 (UTC)

I don't care. Well others do. This sort of behaviour is why many people do not respect Wikipedia. There are no standards at all. If GS2 and Phoenix Wright: Justice for All can have two separate articles (it is quite clear to anyone who is a fan of the series to know that there are almost zero differences between the original GS2 GBA and DS remake). It is quite mindblowing that the first game (and a popular one at that, despite the majority of English speaking people being ignorant to its existance) in the series to kick it off doesn't have its own article or isn't the name of this article/series. I always thought that Wikipedia is about setting the facts straight, not about popularity. Even IMDB has a better naming scheme (taking the original name to name the film). JC 12:12, 18 August 2006 (BST)

Attacking Wikipedia is not going to get naming conventions changed. Also cliaming that there are no standards is a silly accusation. For example, for one standard there is a guidline stating that the most commonly known name in English is the one that is used for an article. To get a name change you would need to prove that Gyakuten Saiban is the most commen name used in English. You can go to WP:NAME if you don't believe me. To be pefectly clear this is an offical policy. Please try to be more civil in the future. --Edgelord 21:29, 23 August 2006 (UTC)

He is not calling for a name change, he is calling for separate articles... personally, I find it a bit illogical that GS2 and 3 get their own article, but GS1 doesn't. Schicksal 21:58, 23 August 2006 (UTC)
The GS1 article was entirely redundant with the PW:AA article, save for the release date and cover packaging (which are now in this article). There's nothing to put in a GS1 article. - A Man In Bl♟ck (conspire | past ops) 18:06, 29 August 2006 (UTC)

August Shipment

The August shipment is in stores now (I should know, since I just bought it yesterday :D), so I added that note. Any complaints? --FreakmanJ 10:43, 8/25/06 (EST)

No complaints from me. It's definitely useful information. We should just be sure to remove it once it becomes stale. Tmdean 21:43, 25 August 2006 (UTC)
Objection! It is now the year 2007 and I hold in my hands a recently purchased copy of the game. The evidence clearly contradicts the purported lack of supply of the game! I will revise the "Reception and Awards" section's testimony as such. Heartofgoldfish 20:26, 16 January 2007 (UTC)

Added to the the trivia section.--Mullon 00:18, 10 September 2006 (UTC)

Trivia

Hey who removed my trivia?! Well I'm adding it again.--Mullon 04:20, 11 September 2006 (UTC)

We're trying to cut down on the trivia section right now. If you really think this item is notable you're welcome to integrate it into the story section. Tmdean 04:56, 11 September 2006 (UTC)
Well its not really part of the story, I thought it was just like the OJ Simpson trivia.--Mullon 01:35, 12 September 2006 (UTC)
The OJ Simpson trivia will probably end up getting cut as well. A disjointed triva section doesn't really add anything to the article and it's unprofessional. Tmdean 18:32, 12 September 2006 (UTC)
A Man In Black seems to have removed a heck of a lot of trivia, the GateWater reference, the Gregory Peck homage, and the "Shoe dosn't fit" comment. I think all these are worthy to be referenced as I find it pretty interesting, especially a 21th centuary portable video game paying homage to one of the great classic books/movies of the 20th centuary.

And as soon as you can come up with references that note these minor jokes, you can add the mentions of the jokes back to the article. - A Man In Bl♟ck (conspire | past ops) 19:18, 11 October 2006 (UTC)

Well, there is this: http://woekitten.livejournal.com/312209.html for the Gregory Peck reference which was linked in a previous version of the section. Is that okay? (Ugh, sorry how do you do that thing where your profile details and time of post pop up when adding to the talk page?)
Blogs are insufficient for references. Also, the way you sign and timestamp a post is by typing ~~~~. - A Man In Bl♟ck (conspire | past ops) 20:11, 12 October 2006 (UTC)

Studio

Does anyone know which Capcom studio developed Phoenix Wright/Gyakuten Saiban series? I heard, on the magazine Hyper that it is Clover Studio. Yet in their wiki they never mentioned Phoenix Wright.

Thanks in a advance.

203.173.139.195 06:04, 8 October 2006 (UTC)Selphiroth

Reception section

Though a small change using the information already on the page, I think there should be a 'Reception and Awards' section. The intro part about difficulties in finding copies should be moved there, and there's a few awards that can be added, as well as noted on overall rankings and the like. Right now, the bit about the game being hard to find in the intro to the article is a bit out of place. Masem 05:33, 18 October 2006 (UTC)

Yeah, but someone should add an award or just have the section be titled "Reception" until it HAS awards listed. It looks a little strange as is. Kennard2 01:03, 29 November 2006 (UTC)

typos/translation errors == listcruft?

I'd be careful with doing too much in pointing out all the typos in the game. Unlike the other trivia/references, this is too much of being a list of list's sake and would add to wiki cruft. It's fair to say "there's typos in the game", but listing them out isn't a good idea, I think. Masem 13:46, 1 November 2006 (UTC)

I don't know if it was an earlier version that a person was looking at when they put that Phoenix tells Maya not to get "to close" to the gate in episode 3, but there is not typo there. I'm looking at it right now, playing that episode, and he tells her "Don't get too close. That fence looks dangerous." I don't know where the person got it from, but I'm removing that sentence where they talk about the typo, since it is spelled correctly.

There doesn't need to be a section on typos. It's both useless information and really just unnecessary.

This game has an OST

Don't know why the article said this game has no official OST. An OST was released for the DS version a year ago, and there are soundtracks covering all three GBA games that were released two years ago. I have updated the article to point this out. --Kaleb.G

Your change has been reverted, it seems. How come? Official soundtracks for all games in the GS series are released. They're all listed at tanomi. → ケイト∞ (contact) 09:31, 19 November 2006 (UTC)
Nevermind, I wasn't logged in, and forgotten that Wikipedia's now only showing "valid" revisions to visitors. → ケイト∞ (contact) 09:35, 19 November 2006 (UTC)

References

Is the reference section in this article (and for that matter, the one for GS/PW2) anything but rampant OR/Speculation? Hard as it may be for some to believe, almost all of them could easily be a coincidence. Anyone got sources, or should I remove them for now? -- Digital Watches! 20:55, 29 December 2006 (UTC)

Late reply, but, given the number of references of the "flesh wound" line in other games (see Monty Python and the Holy Grail for examples), it is highly unlikely that this one is any different. Python is a common source of humour in computer games and in the IT industry at large. As for A Few Good Men, I surmise that one of Hollywood's most famous legal dramas is fair game for a game set in a courtroom. Also, given the general humour level both in the English (and French) localisations, as well as the Japanese originals, it seems unlikely that every single reference can be explained away by "coincedence". References reinstated, albeit with more neutral wording. Emcee N 14:25, 20 June 2007 (UTC)

I have added references to localisation staff stating that they use pop-culture references in translating the PW series. Just about every single piece of popular media has a section just like this, equally as "sourced", equally as relevant, and equally as undeleted. Emcee N 03:40, 24 June 2007 (UTC)

Release dates

It says EU release was November 2006, and the french release was march 2006, I am a UK citizen and I got a copy of this game in July, can anyone explain this? No it is not imported, is there an error with the release date section on this page? —The preceding unsigned comment was added by 90.192.88.179 (talk) 23:43, 1 January 2007 (UTC).

I am also in the UK and I too bought this game in July 2006, so there is certainly an error here. Looking at Gamespot (bottom of the page) and Amazon.co.uk (under "Product Details"), it seems this game was released on 31 March 2006. Editing the article appropriately. Gtpod 00:27, 5 January 2007 (UTC)

Name order

To avoid an editing war: The order for the character names is in question. My take: Yes, the game's Japanese, so technically the character names in Japanese are the canonical ones, but by WP:UA and WP:Naming Conventions, the more common English names should come first. Given that we also have the article as the English name followed by the Japanese name, it would seem to me that the order of the character names should also be the same. Also, if you go by other good articles that are Japanese games translated into English (Final Fantasy VII), English before Japanese is the convention. --Masem 03:14, 17 January 2007 (UTC)

English/Japanese option?

I was looking at Play-Asia(an online store) and it said the Japanese version of this game also has English.[1] It's stated clearly in Phoenix Wright: Ace Attorney - Justice for All that that game has this option, but this article doesn't mention that it has it too. I recall numerous blogs/news sites pointing out that Justice for All is the first game in the series to feature both languages, allowing importers to get it early, so I'm wondering whether Play-Asia is in error, or I am. Are there any owners of the Japanese version here? If this is true, I'm wondering whether or not it should be mentioned here and on Ace Attorney (series). - Zero1328 Talk? 08:48, 23 February 2007 (UTC)

Phoenix wright Ace Attorney (the first game) also had a english mode and here is evidence [2] --65.95.16.178 02:29, 25 February 2007 (UTC)

Australian release

I have noticed the game is now avaliable at EB games and a few other places in Australia. HarveyDanger 00:47, 26 February 2007 (UTC)

Music / Case of mistaken identity

"A second CD with additional Phoenix Wright orchestral pieces as well as similar works from other Capcom games including Grandia was released for sale at the Tokyo Game Show 2006, and will be sold to the public sometime in November, 2006. The CD's are scheduled for only Japanese release."

I don't really understand this reference. The way it is written is a little confusing to me. But most of all, Grandia was published by Game Arts, not Capcom. I also think it would help to know the name of this CD, if it has one. 75.19.117.162 18:36, 12 March 2007 (UTC)

The person who composed for the third game of the series (and for the CD) and he also worked on Grandia. One of the external links mentioed his involvement in the series so I assume that someone misread it and assumed it was a Capcome game and would be on the CD. Also, a seatch of that external links did not mention that there was any music from Grandia on the it so I removed the reference eniterly. Good eye. --67.71.76.170 06:54, 15 March 2007 (UTC)

Trial case description lengths

Both here and on the PW:JFA page, I know I had a part in writing up those case details, but I'm beginning to think after spending time helping to edit other good articles that they are way too long (#5 here for sure). Thinking about what is important and encyclopedic, the fact that PW is a lawyer and does all this is necessary, but describing the cases in as much detail as we currently do seems to be edging on a gamefaq. Is anyone opposed to an attempted rewrite to shorten the case descriptions on this page?

EG: I would think I could rewrite Case 3 as:

Will Powers is accused of murdering Jack Hammer, his co-star on "The Steel Samuari" on the studio set. Phoenix determines that Powers is innocent and instead, Hammer himself took Will Powers' identity in an attempt to kill Dee Vasquez, the studio producer who had been blackmailing Hammer for years; Vasquez killed Hammer in self-defense and attempted to pin the blame on Powers to keep her actions secret.

I would also include a small listing of the minor characters with the kanji names so that that information is not lost. Masem (forgot to sign this....

Ok, I've worked on trimming those plots down to a single paragraph; a lot of details have been pruned for sake of getting to the point. --Masem 16:20, 17 July 2007 (UTC)

Is it really necessary to explain the outcome of the case? —Preceding unsigned comment added by 201.1.158.218 (talk) 21:13, 9 November 2008 (UTC)

Proposal for all PW articles: Game plot only, not individual case plot

I'm looking at the plots we have, and also what is currently going on with regards to WP:FICT and WP:CVG for fancruft, and I'm thinking...

Maybe it makes more sense for each game to simply be cut down to a very gross description of the game plot with only key details that affect the major characters. The first game, for example, would be like:

"Wright is a rookie lawyer, working along with Mia Fey in her law offices. While successful in his first trial, Fey is murdered and he must defend her younger sister, Maya Fey, against one of the city's best prosecutors, Miles Edgeworth. After a few more cases, Edgeworth himself is accused of murder, but Wright successfully defends him in court against Edgeworth's mentor, Manfried von Karma. Maya returns back to Kurain Village to train more as a channeler, while Wright takes on a case for Emma Skye, helping to clear her older sister Lana of a murder. Edgeworth informs Wright that he is leaving the field of prosecution and disappears." (this can be copy-edited, but that pretty much hits all the major points).

I would take out but only the major characters, so even people like Larry Butz would be gone despite them showing up in later games. I think we can get at least this article up to a GA standard as to set the bar for other articles.

--Masem 15:14, 1 September 2007 (UTC)

Bloody good idea. Geoff B 16:37, 1 September 2007 (UTC)

"All Your Base" references

At some point (in the first or second act, I believe) it is mentioned that they are fighting "For great justice", and in the fourth act the judge says to "Make your time". Are there any more that I've missed? —Preceding unsigned comment added by Marshmello (talkcontribs) 18:56, 21 October 2007 (UTC)

PC version?

The infobox says that PWAA is available for Windows, but I've only ever seen the DS versions in game stores, and I can't find any PC versions online. Where do you get the PC version? --Marshmello 23:36, 19 November 2007 (UTC)

They're Japanese-only ports of the GBA games.—Loveはドコ? (talkcontribs) 02:56, 20 November 2007 (UTC)

The plot

I know its obvious, but still, shouldn't there be a spoiler notice on the plot section? Sorry if this has already been mentioned, I just skim read through the talkDragon909 (talk) 20:44, 8 January 2008 (UTC)

My plot section

Why has my plot section been removed? It may have detail, but so does the plot of countless other WP pages. —Preceding unsigned comment added by 82.27.201.63 (talk) 16:29, 14 April 2008 (UTC)

Wikipedia does not use spoiler warnings. --MASEM 20:53, 8 January 2008 (UTC)

Turnabout Musical (previously known as "Phoenix Wright: The Musical")

Last November, several fans from the Court-Records.net forums started the Phoenix Wright Musical Project. The project has snowballed, and though it's still very much a work in progress, it's worth mentioning.

http://popdrivel.com/ - Official site

http://forums.court-records.net/viewtopic.php?f=8&t=5172 - Forum thread

http://www.youtube.com/watch?v=L645WhNcz4E - Montage

http://www.youtube.com/watch?v=gFZItWgOLmM - WIP storyboard

--Marshmello 22:38, 14 April 2008 (UTC)

-- Update 12/16/10 --

This project is still in development, and has grown substantially over the past few years. It is now known as "Turnabout Musical," and the group that is developing it now calls themselves "Phoenix Wright Musical Productions." Current activity includes plans to digitally release a CD of highlights from the musical and animating the entire production in key frames, releasing the final product to the internet.

http://www.pwmusical.com/ - New official website(currently "under construction")

http://www.pwmusical.com/forums - New forums, separate from court-records.net

-- Update -- 5/25/2012

The highlights CD has been released, to much positive reception. Should the project receive a mention on the Ace Attorney page?

The images

Sorry, but why in place, where should be the images are just the empty frames?
The images were delete or they are just not properly described?
Let somebody fix it! --Astroni Toderas 21:51, 12 June 2008 (UTC)

Etymologies

For some reason, this has name etymologies for the Japanese names of some characters, but not for the rest. (Auchi=Ouch; Reiji Mitsurugi=Cleverness Sword) Also, there are no English etymologies. (Dick Gumshoe=Detective P.I.; Winston Payne=Winced in Pain; Larry Butz=Hairy Butts) —Preceding unsigned comment added by 70.187.90.201 (talk) 14:49, 7 July 2008 (UTC)

These should only be added if the intended pun/joke/meaning can be sourced. We can do this for Phoenix (both Japanese and English), but few others can be. --MASEM 15:14, 7 July 2008 (UTC)

Gumshoe's Confetti

In a humorous short comic in the Trials and Tribulations instruction booklet, it is revealed Gumshoe makes and throws confetti at the end of every case, though it is uncertain whether or not this is canon.

In the end part of PW1:case 4, there's a group photo that shows the detective tossing confetti at the group. Here's a screenshot (finally found via google). Might be worth mentioning. Theultramage (talk) 11:13, 18 September 2008 (UTC)

Plot Case 5 problem

In the "Plot" section of this article, it states, "The SL-9 Incident was labelled as Miles Edgeworth's first case. Even though, he was supposed to have had his début in court in the episode "Turnabout Beginnings" in Phoenix Wright Ace Attorney: Trials and Tribulations."

Actually, the SL-9 Incident was 2 years after his debut. In Rise From the Ashes, the SL-9 Incident was actually referred to as Edgeworth's first big case. The "Plot" section should be changed so that it instead states SL-9 as Edgeworth's first big case, not his first case.

wiiware release dates

Hello, I just want to say that your release dates for the wiiware port is incorrect. I already own both PW 1 and 2 on wiiware even though the article states that number 2 is to be released in march in North America and Australia. —Preceding unsigned comment added by Master1001 (talkcontribs) 00:03, 26 February 2010 (UTC)

Second image

I don't care much for the second image; while it is helpful, it is not so helpful that it need be included lest the reader be confused as to how the iPhone version is like. The changes can be summarised in the text. There are many more important images that could be shown. For example, a screenshot of one of the touch/microphone/3D features in case 5, to show how the game makes use of its DS features. - The New Age Retro Hippie used Ruler! Now, he can figure out the length of things easily. 12:21, 13 July 2010 (UTC)

Composer

Why does it say "Game Boy Advance: Masakazu Sugimori, Nintendo DS: Naoto Tanaka" in the composers section? Didn't Naoto Tanaka did the music just for the last mission in the DS version? Putting it like that makes it sound like the rest of the music for the DS version was made by Tanaka too.--186.124.31.166 (talk) 20:54, 20 July 2010 (UTC)

Point and click

Just wondering, could this be classed as point and click? I have recently played this game, and am thinking this due to the investigation phase of the game. 89.242.183.231 (talk) 17:23, 5 August 2010 (UTC)

The Western fan is too much conceited. Is it your style to kick original Japanese setting?

Why do you not list the name of original Japanese in a plot? Does Wikipedia give priority to a localization version? 219.160.54.113 (talk) 11:13, 28 July 2013 (UTC)

People interested in this discussion should probably go here if they feel the need to respond. TheStickMan[✆Talk] 20:16, 29 July 2013 (UTC)