Talk:Shinjuku Gyo-en

Latest comment: 6 months ago by 188.253.219.27 in topic Japanese Place to visit

No longer a need

edit

Shinjuku Gyoen and Shinjuku Central Park (SCP) are two different green areas on different sides of Shinjuku station. All of the information on the SCP mistakenly related to Gyoen, not SCP. Whoever wrote this information was wrong. Shinjuku Gyoen is NEVER referred to as Shinjuku Central Park. I deleted the information on SCP that related to Gyoen and added some of that to the Gyoen page. At the same time, I wrote a minimal intro to SCP. I also added on the SCP page that SCP is NOT Gyoen.

Hanami

edit

To Exploding Boy. You added a brief paragraph about ohanami in Gyoen and parties being organised by gay bars. I don't think this is relevant to the Gyoen page at all. Perhaps it belongs in the 2-chome section or maybe on gay life in Tokyo. But not in the Gyoen page. There are hundreds, possibly thousands, of groups who organise parties in Gyoen during ohanami. Parties organised by gay bars are simply a small part of that.DDD DDD 02:22, 4 April 2006 (UTC)Reply

I disagree. SG is well known as part of the gay landscape. Just last week there were in the region of 1000 gay men doing hanami in the park. I'd say that's pretty significant. And since the parties happened in SG, and not in Ni-chome, I think the info belongs here. Exploding Boy 02:23, 4 April 2006 (UTC)Reply
Respectively, I disagree. SG is well-known as part of the gay landscape by whom? Not your average Jun and Junko. I'd say the number of gay people in SG is insignificant to the total number of people that were there on the weekend. Yes, gay & les bars organise parties for their staff, patrons and friends during hanami in SG. Yes, there are many people. Yes, they are fun and interesting events. But that is what? Two weekends per year. At the same time that tens, if not hundreds, of thousands of other people are in the park. Hardly relevant. You should delete what you have written and put it in the 2-chome or gay japan discussions.DDD DDD 02:46, 4 April 2006 (UTC)Reply

It may not be known to the average heterosexual, but so what? A perfectly sound reason for including this as part of the article. Sorry, but I think you've removed the information without sufficient discussion, so I'm restoring it. I fail to see the problem with including this interesting and relevant piece of information in the article. The info could be included in the Homosexuality in Japan article, maybe. But it doesn't belong in the Ni-chome article for the reason explained above. Exploding Boy 06:10, 4 April 2006 (UTC)Reply

Exploding Boy. I think you have confused the discussion. The discussion is about SG. It's not gay, straight, bi, queer, or anything. It;s about the park. Gay men meet in Shinjuku station, go to a toilet and have sex. Most straights do not know that. Does that belong in a discussion about Shinjuku Station. Of course not. It's completely unrelated. As is the addition you made about SG. Thousands and thousands and thousands of people have ohanami party in the park. That most are straight and some are gay is unimportant. Cherry blossoms are the reason for the season. Not gay or straight. It does not belong there. Take it out. It is PERFECTLY acceptable in the discussion on gay bars in 2-chome and/or the discussion on Homos. in Japan. If you put it in either of those, I would be VERY happy. And would even provide photos as support. But, it does not belong in this discussion. posted by .DDD DDD

Once again, I disagree. That many thousands of heterosexual people have hanami parties in the park is relevant to this article, but so is the fact that some gay people do, particularly given the park's popularity among Tokyo gay men. Frankly, I would have no objection to having information in the Shinuku Station article about cottaging by gay men either. Exploding Boy 15:49, 4 April 2006 (UTC)Reply

It's not about whose hand you hold when you stroll through SG. It's about SG. It's obvious you cannot be reasoned with. But, then again, you seem to have a history of leaving people with that impression. Whatever. I'm not going to bother deleting what you wrote, inappropriate though it is. Someone else can take it out. See you around.DDD DDD 22:16, 4 April 2006 (UTC)Reply

Yeah, well. You seem to be calling me unreasonable because I disagree with your views. I've read and re-read the single sentence that you're complaining about, and can still can see no reason not to include it here. You seem to think, based on what you've written here, that any mention of gay people or a gay topic must be confined to articles that specifically deal with them. That's not at all the case. I could understand your objection if I'd devoted paragraphs and paragraphs to gay men doing hanami in the park, but we are talking about one single sentence that mentions that SG, being close to Ni-chome, is popular among gay men as a hanami spot. What on earth is the big deal? Exploding Boy 23:13, 4 April 2006 (UTC)Reply

It's interesting that "respectively" was used correctly in the body of the article, but completely misused by the user complaining about the gay reference. I assume s/he meant "respectfully". Let's learn to use our native vocabulary correctly before we complain about content.124.102.88.195 (talk) 01:30, 28 September 2008 (UTC)Reply

The Garden of Words

edit

Is this the garden inspiring the artwork and garden of the movie "The Garden of Words"? — Preceding unsigned comment added by 208.74.159.141 (talk) 01:37, 8 December 2016 (UTC)Reply

According to The Garden of Words, yes it is. Opencooper (talk) 02:49, 8 December 2016 (UTC)Reply

Coordinates

edit

{{geodata-check}}

The following coordinate fixes are needed for

79.167.230.62 (talk) 17:23, 1 April 2018 (UTC)Reply

The coordinates in the article appeared to be basically correct, though I've tweaked them a bit. If you still think that there is an error, you'll need to provide a clear explanation of what it is. Deor (talk) 18:08, 1 April 2018 (UTC)Reply

About the spelling of this park

edit

@Gryffindor: has moved this page from "Shinjuku Gyoen" to "Shinjuku Gyō-en". However, Shinjuku (新宿, じんじゅく) Gyoen (御苑, ぎょえん) is not Gyō-en (ぎょうえん or ぎょーえん) in Japanese. There is no Length (phonetics) between "Gyo" (ぎょ) and "en" (えん). Is there any reference to spell as "Gyō-en"? --MawaruNeko (talk) 15:54, 6 April 2018 (UTC)Reply

Name has been corrected. Gryffindor (talk) 12:08, 9 April 2018 (UTC)Reply
  Thank you--MawaruNeko (talk) 15:27, 9 April 2018 (UTC)Reply

Japanese Place to visit

edit

It Is a good place to visit. 188.253.219.27 (talk) 14:10, 9 May 2024 (UTC)Reply