Talk:Stinking badges/Archive 1
This is an archive of past discussions about Stinking badges. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Archive 1 |
Delete?
Do we need this article? -- Zoe— Preceding undated comment added 18 December 2002, at 05:52 (UTC)
- Well, Casablanca has an extensive discussion of "Play it, Sam" and various "Play it again, Sam" misquotations and variants embedded within that movie article, so I see no particular reason not to have this information. However, since this article is longer than the movie article, I see no particular reason it should be included within The Treasure of the Sierra Madre. So why not let it be? I would note, in passing, however, that the movie article has one version of the quote and this article has another. Best to get our misquotation straight if we do keep this one. Someday we might have a whole treatise on misquotation.Ortolan88
- Thanks for pointing out that the quote is different from the one on The Treasure of the Sierra Madre, I've corrected that article. The form of words used in this article, is as listed on IMDB and as verified by my own ears. However the emphasis(!) is my own and in my opinion matches the emphasis as it was spoken. I think this is quite interesting myself, I believe there are probably more variations on this line in other films and TV shows not listed here. The fact that it was misquoted on the movie's page only confirms the first paragraph of this article. Mintguy 11:55 Dec 18, 2002 (UTC)
- This article is genius. Totally crazy. I love wikipedia. Hermitage 06:48, 30 September 2007 (UTC)
- I agree. I came across it because I was moved to use the sentence in a post about gamification and wanted to check its lineage. I had no idea it had such an illustrious history! Solri (talk) 11:49, 21 January 2013 (UTC)
- I love posts that span 5 years or more. The Blazing Saddles line boils down to one line, the essence of the multiple lines spoken by the fake "mountain police" in Treasure of the Sierra Madre. ←Baseball Bugs What's up, Doc? carrots→ 11:53, 21 January 2013 (UTC)
- Are we really sure this isn't better served being on that other popular wiki that focuses on repeated concepts in popular culture? Not mentioning any names... — Preceding unsigned comment added by 98.87.172.153 (talk) 02:47, 17 February 2013 (UTC)
- I love posts that span 5 years or more. The Blazing Saddles line boils down to one line, the essence of the multiple lines spoken by the fake "mountain police" in Treasure of the Sierra Madre. ←Baseball Bugs What's up, Doc? carrots→ 11:53, 21 January 2013 (UTC)
- I agree. I came across it because I was moved to use the sentence in a post about gamification and wanted to check its lineage. I had no idea it had such an illustrious history! Solri (talk) 11:49, 21 January 2013 (UTC)
- This article is genius. Totally crazy. I love wikipedia. Hermitage 06:48, 30 September 2007 (UTC)
- Thanks for pointing out that the quote is different from the one on The Treasure of the Sierra Madre, I've corrected that article. The form of words used in this article, is as listed on IMDB and as verified by my own ears. However the emphasis(!) is my own and in my opinion matches the emphasis as it was spoken. I think this is quite interesting myself, I believe there are probably more variations on this line in other films and TV shows not listed here. The fact that it was misquoted on the movie's page only confirms the first paragraph of this article. Mintguy 11:55 Dec 18, 2002 (UTC)
Singlular or plural
I removed the "s" from "quotes" and Malcohol added it back. We obviously had different ideas of what is appropriate in this case. I wrote an analysis of the sentence to show that I was correct, but found out thereby that Malcohol was correct. I'm writing this here to acknowledge the proper correction and so that some other well-meaning person won't make the same mistake as I made. I've simplified the sentence so that it become obvious, the way that I realized it:
- "We ain't got no badges" is probably one of the most frequently parodied movie quotes in history.
Of course, the proper word to use instead of "quotes" (a verb) is "quotations" (a noun). I'll make this change from a verb to a noun. Val42 16:27, Jun 17, 2005 (UTC)
Blazing Saddles
I think more should be said about Blazing Saddles. I suspect that the great majority of people quoting this line are really quoting that film and haven't ever seen or even heard of Treasure of the Sierra Madre (their loss). --Tysto 17:40, 11 January 2006 (UTC)
YouTube
YouTube
This article is one of thousands on Wikipedia that have a link to YouTube in it. Based on the External links policy, most of these should probably be removed. I'm putting this message here, on this talk page, to request the regular editors take a look at the link and make sure it doesn't violate policy. In short: 1. 99% of the time YouTube should not be used as a source. 2. We must not link to material that violates someones copyright. If you are not sure if the link on this article should be removed, feel free to ask me on my talk page and I'll review it personally. Thanks. ---J.S (t|c) 15:02, 6 November 2006 (UTC)
The Lion King
About midway through the film there’s a scene at Pride Rock between Scar and the hyenas. The hyenas are complaining about the lack of food when Banzai says, “Yeah, it's dinner time, and we ain't got no stinkin' entrees.” (Emphasis mine). To me, this sounds like a contraction of the dialogue in question. (205.250.167.76 03:36, 11 March 2007 (UTC))
Three Amigos
This line is not in Three Amigos. I have deleted the reference. --AaronRushton 17:46, 6 June 2007 (UTC)
Quotes and Spoofs
I'm sorry but this list is effectively acting as a primary source and it is really poorly cited. It is in pretty bad form too. Unless a reliable secondary source bothered to aggregate this data for us it doesn't belong on Wikipedia (especially in its poor state). —Preceding unsigned comment added by 208.116.53.170 (talk) 03:41, 27 January 2008 (UTC)
Possible antecedent
In his book 'Insurgent Mexico' (Pub: 1914) which is an account of his experiences during the Mexican Revolution, the American socialist journalist John Reed recounts the following exchange as a squadron of cavalry passes a detachment of Pancho Villa's army: 'Silently, sullenly, eagerly, sniffing the battle ahead, they defiled between the double line of high-held torches....As they passed the Colonel shouted to them:"What is the countersign? Turn your hats up in front! Do you know the countersign?" Hoarsely, exasperatedly he bawled at them. Serenely and insolently they rode by, without paying the least attention to him. "To hell with the countersign!" they hooted, laughing at him."We don't need any countersign! They'll know well enough which side we're on when we begin to fight!"' comment added by SteveRaybould (talk • contribs) 13:20, 5 June 2008 (UTC)
I'd like to point out...
While the article explain the original quote, it doesn't say anything about the famous corruption of the quite ("We don't need no stinking badges!")...that's not a good thing. --UsaSatsui (talk) 03:48, 5 December 2008 (UTC)
Contested PROD
I also contest the WP:PROD. We routinely spin off articles from larger source articles when they can unbalance them due to length or emphasis; this is a perfect example. Put this back in Treasure of the Sierra Madre and it becomes too long and unwieldy, as though "stinking badges" was a major point the movie was trying to make, rather than the popular culture earworm it became. Antandrus (talk) 02:14, 28 April 2010 (UTC)
- Concur. Very notable line from a very notable movie. --Morenooso (talk) 02:16, 28 April 2010 (UTC)
- FWIW, the PROD wasn't on the basis of notability grounds - it's clearly notable - it was on the basis that The Treasure of the Sierra Madre (film) has grown since the last time this discussion occurred, and now (a) reproduces most of the text of this article and (b) is long enough that adding the rest won't unbalance it. Any further concerns about unbalancing that article can be addressed through normal editing (ie improving and expanding the Sierra Madre article). - DustFormsWords (talk) 02:21, 28 April 2010 (UTC)
- Might also be of note to see how other famous phrases are treated on Wikipedia. Play it again, Sam (and its variants) disambiguates to Casablanca (film)), as do the other famous lines from that film. Frankly, my dear, I don't give a damn, apparently the most famous American movie quote of all time, has its own article, but is able to provide sourced information about the history and inception of the line (although I'd personally say that one could probably be merged as well). "Not in Kansas anymore" and its variations don't have any coverage. You talkin' to me? gets extensive, sourced, critical analysis. So in short, if there's going to be a separate article on this, you should probably find some film critics talking about it, rather than just explain its existence. That is to say, as always, significant coverage in reliable independent sources, sufficient to found a substantive non-stub article. - DustFormsWords (talk) 02:52, 28 April 2010 (UTC)
- FWIW, the PROD wasn't on the basis of notability grounds - it's clearly notable - it was on the basis that The Treasure of the Sierra Madre (film) has grown since the last time this discussion occurred, and now (a) reproduces most of the text of this article and (b) is long enough that adding the rest won't unbalance it. Any further concerns about unbalancing that article can be addressed through normal editing (ie improving and expanding the Sierra Madre article). - DustFormsWords (talk) 02:21, 28 April 2010 (UTC)
Zombie Strippers
This is also parodied in the movie "Zombie Strippers" - the mexican janitor says "Badgers? We don't need no stinkin' badgers!" and then later in the movie "Badges? BADGES? Ok yeah that might be a good idea" 74.71.29.160 (talk) 18:00, 21 June 2011 (UTC)
Tough Guys (1986)
The line is used in the final scene of this movie as well. It is spoken by actor Rick Garcia who is playing a Federale Captain in the course of dialog with Harry and Archie played by Burt Lancaster and Kirk Douglas. — Preceding unsigned comment added by 71.9.136.242 (talk) 01:25, 1 July 2011 (UTC)
- WKRP in Cincinnati (year ?)
- I don’t know exact details, but there was an episode where the Badges… misquote was used. As I recall there was a discussion about whether they had been arrested before. Dr. Johnny Fever (Howard Hesseman) says no he has never been arrested, well, not in this country, and then goes in to a quick story about a minor misunderstanding with some number of Mexican Police or Border Guards. He then goes in to the standard misquote about ‘..let me see some badges’ and the reply ‘Badges. We don’t need no stinkin’ badges…’. Hey, it was a long time ago, but it has always stuck in my head as the first time I heard the quote, or misquote, if you will. Maybe the exact info could be dug up and added to this section. Mark, Oviedo, FL — Preceding unsigned comment added by 68.202.23.41 (talk) 02:21, 10 August 2011 (UTC)
Bloody Badges
There was also a B movie, a British spy thriller, that used "Badges? We don't need no bloody badges", but for the life of me I have been unable to dredge it up. Anyone?— Preceding unsigned comment added by 64.147.85.100 (talk) 22:39, 17 February 2007 (UTC)
- Perhaps it is "Gotcha", 1985, Manolo: Don't show me your badges, we don't know nothing about no stinking badges Woodstock3 (talk) 23:33, 27 October 2011 (UTC)
Soliloquy
Under the "Origin" section it is stated: "Only the last sentence in this soliloquy is grammatically correct in standard English." The problem is that this is not a soliloquy. A soliloquy is a speech made by a character, relating his or her thoughts and feelings, directed towards him/herself and/or the audience without addressing any of the other characters. In this scene Gold Hat is clearly responding to Dobbs therefore rendering this quote not a soliloquy at all. The irony of this is that the wrong terminology is used in a sentence discussing correct grammar... — Preceding unsigned comment added by 84.109.139.142 (talk) 17:46, 2 December 2011 (UTC)
Reworded
Are condensations and other rewordings "misquotations"? If someone said "We don't gotta show you our badges", that would be a little farther from the movie line than "We don't need no stinkin' badges". But how far away does a quotation have to be, before it becomes an "incorrect quotation"?
Did Reagan say, "Pollution comes from trees"? (If he didn't, but he said that a particular gas given off by trees is classed as a pollutant, would this be a misquotation? Or as much of one as "Play it again, Sam" - a variation on "Play it once, Sam, for old times' sake"?
If anybody has the answers to that, we can turn the red link soft redirect in the first sentence into an article. --Uncle Ed (talk) 05:00, 15 January 2012 (UTC)
UHF
Can't believe you guys missed the "UHF" parody involving "badgers." http://www.youtube.com/watch?v=gx6TBrfCW54 207.238.52.162 (talk) 01:49, 18 December 2009 (UTC)
- I second this! —Preceding unsigned comment added by 81.131.112.14 (talk) 00:30, 8 January 2011 (UTC)
- Popular culture section should really mention SNL John Belushi and co who did similar proliferation of this phrase, as Blazing Saddles had before. Rich 50.47.243.206 (talk) 00:33, 10 February 2014 (UTC)
Quotes and spoofs list
Okay, I'm removing this section from the article. We all know that this line is ingrained in pop culture, and that there are hundreds – if not thousands – of references to it scattered across countless productions.
It's a list that will grow virtually without limit, and serves no encyclopedic purpose. If someone would like to provide sources for a general discussion about the use of this phrase in popular culture (rather than a list of specific quotes) then it would be welcome. TenOfAllTrades(talk) 22:08, 10 November 2008 (UTC)
- I agree there should not be a trivia list and it's obviously important to mention it's origin, but people are quoting Blazing Saddles, not The Treasure of the Sierra Madre. There should at least be note to mention that since that is word for word what's in Blazing Saddles.ndyguy (talk) 00:00, 18 December 2008 (UTC)
- Yes. I've cut the overlong list of parodies and snowclones which don't advance the reader's understanding of the meme, and just kept the significant facts about The Monkees and/or Blazing Saddles establishing the popular misquotation, and Big Audio Dynamite (apparently) creating a misconception about the actor who delivered the line. --McGeddon (talk) 12:59, 12 August 2015 (UTC)
Hay's code
No sure how to start a new category, but I felt that the reference to Hays code should really be Motion Picture Production Code, as that is the proper term. I also also edited the colloquialism for sake of clarity to "edited" as it is plain English. June 06, 2016 — Preceding unsigned comment added by 70.198.130.236 (talk) 00:45, 7 June 2016 (UTC)