This article is within the scope of WikiProject Poland, a collaborative effort to improve the coverage of Poland on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.PolandWikipedia:WikiProject PolandTemplate:WikiProject PolandPoland articles
This article is within the scope of WikiProject History, a collaborative effort to improve the coverage of the subject of History on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.HistoryWikipedia:WikiProject HistoryTemplate:WikiProject Historyhistory articles
There is a novel called "Potop" (see Special:Whatlinkshere/Potop (novel). This film is based on the novel. So I think that Potop should be changed into a disambig. "Potop" in Polish means deluge - on the deluge there is an disamb both to the novel and the film. I could change Potop to a disambig, but I don't know whether it's good to have a disambig when only 1 link is blue. googlt22:33, 5 June 2006 (UTC)Reply
Thanks for that info - it does make a difference. Personally, I would think that if the film is based on the novel, the novel should have the name w/o parentheticals, whereas the adaptations should keep them (a la Les Miserables). In any case, I withdraw my nom; if we can move the novel's article to the main name, that'd be perfect IMHO. Girolamo Savonarola23:35, 5 June 2006 (UTC)Reply