Talk:The Lady of the Camellias

Latest comment: 2 years ago by Belle Fast in topic Non-existent film

Article needs to be rewritten

edit

The bulk of the current article is not about the book, but about the adaptations. The regular sections apply: introduction, characters, synopsis, adaptations...


Also, that ridiculous synopsis should be replaced as soon as possible.

Almost Completely Useless Article

edit

I agree with the above comment...Can somebody PLEASE write a brief synopsis of the story! —Preceding unsigned comment added by Frglee (talkcontribs) 19:26, 5 February 2009 (UTC)Reply

Amen. A story about a book, with no discussion of the plot? This reads like a fan-zine article, being all about the ripples, and not the stone that actually landed in the pond. I'd write something, but I've never read the book.--Piledhigheranddeeper (talk) 15:08, 22 June 2011 (UTC)Reply

Supposed inspirations

edit

What is the source for the (highly implausible) statement that the play is an inspiration for the films Pretty Woman and Moulin Rouge?

For 'Moulin Rouge!': The love between a writer and a courtisane, set in Paris and she dies in the end because of cholera. Reason enough I think? —Preceding unsigned comment added by 62.131.149.222 (talk) 23:54, 30 March 2008 (UTC)Reply

The article should have a citation demonstrating that the novel/play inspired the films. Ketone16 (talk) 15:58, 25 September 2008 (UTC)Reply

Wikipedia itself states that Moulin Rouge was based upon la Traviata, which was based directly off of this book: http://en.wikipedia.org/wiki/Moulin_Rouge! The story in Moulin Rouge is about 90% true to Camille except that the obstacle in Moulin Rouge is not the father, he was cut off from the film but was meant to be included, there are several cut scenes with him from the original script, and one song was cut called "Father and Son" because Baz Luhrmann was unable to aquire the rights to it, the character of "The Duke" was created instead and he takes up most of the father's story including threatening Satine if she refuses to cooperate (source: 2-disc DVD commentary and Music Featurette, Baz himself confirms that he was able to acquire all of the songs he requested except for Father and Son by Cat Stevens which prompted the revision of the script). The ending is also a bit different since Christian does come back to her, instead leaving her to die all alone like she did in the book, but most of the story up to that point is very much faithful to the book. — Preceding unsigned comment added by 189.192.150.7 (talk) 00:04, 25 June 2012 (UTC)Reply

I disagree that "La dame aux Camilles" is the main inspiration behind "RENT" - the main inspiration behind "RENT" is another story about a consumptive, best known as Puccini's opera "La Boheme". 71.202.102.84 (talk) 20:52, 13 February 2009 (UTC)Reply

I agree: RENT is La Boheme. It's well-known. 207.237.33.106 (talk) 08:27, 16 February 2009 (UTC)Reply

WikiProject class rating

edit

This article was automatically assessed because at least one article was rated and this bot brought all the other ratings up to at least that level. BetacommandBot 08:12, 27 August 2007 (UTC)Reply

See also * section removed

edit

I have removed the "see also" section as it had only a single dead link to "*List of European camellia books", an article that does not exist. 207.237.198.152 (talk) 02:47, 26 September 2008 (UTC)Reply

Synopsis?

edit

Any chance of a synopsis? :o) — OwenBlacker (Talk) 00:38, 2 March 2009 (UTC)Reply

Seconded. :-) Tcnuk (talk) 14:04, 25 August 2009 (UTC)Reply
Thirded. --DrewDC (talk) 20:45, 6 January 2011 (UTC)Reply
Fourth-ed Gmchambless (talk) 07:40, 11 March 2011 (UTC)Reply

Done (by translating the summary contained in the French Wikipedia article).Partnerfrance (talk) 22:25, 20 July 2011 (UTC)Reply

Tudor 1951 ballet

edit

Antony Tudor , under the section Major Works , mentions a 1951 ballet titled Lady of the Camellias . However , this related article page does not mention the Tudor piece ...

This page which would make a convenient internet reference , gives Some detail about Tudor's 1951 ballet ... confirming that it is based on the Dumas fils novel , observing that the accompanying music was selected (mostly) from 3 Verdi's operas (and Sicilian Vespers) , citing a reference Book for the synopsis details , and providing other useful facts , if anyone wishes to compose an entry here .

A brief mention , similar to the 3 current entries under the Ballet section of this article , might read ...

Lady of the Camellias , choreographed by Antony Tudor using selected music of Giuseppe Verdi , was first performed in 1951 by the New York City Ballet .

The editors are welcome to make such changes as they see fit .

Thanks mgt220 a yahoo dot com 70.106.140.142 (talk) 02:03, 23 April 2014 (UTC)Reply

Hello! This is a note to let the editors of this article know that File:Alfons Mucha - 1896 - La Dame aux Camélias - Sarah Bernhardt.jpg will be appearing as picture of the day on July 29, 2014. You can view and edit the POTD blurb at Template:POTD/2014-07-29. If this article needs any attention or maintenance, it would be preferable if that could be done before its appearance on the Main Page. Thanks! — Crisco 1492 (talk) 03:02, 9 July 2014 (UTC)Reply

A poster advertising an 1896 play, starring Sarah Bernhardt, based on Alexandre Dumas's 1848 novel The Lady of the Camellias. Bernhardt starred in Paris, London, and several Broadway revivals of the story, as well as a 1911 film directed by André Calmettes and Henri Pouctal. The title role of the tragic courtesan Marguerite Gautier became coveted amongst actresses, and Bernhardt coached Ida Rubinstein in it before her death.

This poster was designed by the Czech Art Nouveau painter Alphonse Mucha. Mucha had signed a six-year contract with Bernhardt in 1895, following the success of his poster for Victorien Sardou's Gismonda, in which Bernhardt starred. Mucha used pale pastel colors and frequently featured beautiful young women in flowing, vaguely Neoclassical robes in his posters; these women were often surrounded by lush flowers which sometimes formed halos behind their heads.Poster: Alphonse Mucha; restoration: Adam Cuerden

Synopsis: "regret what might have been"

edit

It's not possible to regret something that might have been. Regret is only used in regard to things that actually happened. Maybe this part of the synopsis should be rephrased. 2001:982:64C5:1:21D1:CCCB:583C:C3C6 (talk) 11:33, 27 April 2015 (UTC)Reply

Summary section: consumption

edit

In the 'summary and analysis' section the articles says ""consumption", was a 19th-century euphemism for syphilis.". I think this is wrong. Consumption was the term used for tuberculosis. 82.1.16.12 (talk) 11:38, 26 October 2016 (UTC)Reply

The article says "'consumption', was a 19th-century euphemism for syphilis", which is supported by the source cited. It means that they were too proper to talk about people having syphilis, so they called it consumption (aka tuberculosis). PermStrump(talk) 06:13, 27 October 2016 (UTC)Reply
edit

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on La Dame aux Camélias. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 22:01, 1 December 2017 (UTC)Reply

Lower case on camélias

edit

As a French title this should follow the French orthotypography which is La Dame aux camélias, not La Dame aux Camélias. Kintaro (talk) 21:33, 23 September 2019 (UTC)Reply

I agree. It ought to be moved to La Dame aux camélias. Unfortunately, that will require a formal request at WP:RM. -- Michael Bednarek (talk) 15:57, 10 February 2020 (UTC)Reply

Syphilis, Tuberculosis, and Consumption

edit

A bit currently reads "Duplessis's publicized cause of death, "consumption", was a 19th-century euphemism for tuberculosis, as opposed to the more common meaning of tuberculosis." which is obviously absurd. I can see that it originally read "syphilis", which makes sense, but I'm afraid that I'm not a sophisticated enough Wikipedia user to know how to revert the edit. — Preceding unsigned comment added by Pdgillen (talkcontribs) 11:24, 28 August 2020 (UTC)Reply

Non-existent film

edit

I've removed a chunk of trivial thespian gossip about an unmade film. If others consider it relevant, do reinstate it. Belle Fast (talk) 07:16, 13 June 2022 (UTC)Reply