Talk:The Quick and the Dead (1995 film)

Latest comment: 2 years ago by Richard8081 in topic Not in the American Version
Good articleThe Quick and the Dead (1995 film) has been listed as one of the Media and drama good articles under the good article criteria. If you can improve it further, please do so. If it no longer meets these criteria, you can reassess it.
Article milestones
DateProcessResult
April 28, 2009Good article nomineeListed

Not in the American Version

edit

I cut this line from the plot:

"She returns later to rescue Cort from being beaten up in a tavern. While he was having a one-sided conversation with her she strips and seduces him in her room, with the two sleeping together."

...since it isn't in the American version of the story, and because that sticking point in the plot is discussed later in the article. Since it doesn't seem like a very important story point, I figured it was easier to remove it, then to explain it. To be nice, though, I added the scene where the Lady talks to the town doctor in the cemetery outside of town, since that does move the plot forward. Jmgariepy (talk) 10:49, 13 March 2010 (UTC)Reply

Sounds like you haven't actually seen the version of The Quick and the Dead that plays in Europe. Sharon Stone's character The Lady = Ellen needs to convince Cort to be a part of her plan to defeat Herod, so she breaks in to where he is held captive and gives him a blowjob. That is , in movie continuity terms, convincing; if Superman can fly, then a Sharon Stone blowjob can change your mind no matter what. Cort will totally go along with her plans. Total success in the end. You made up, or eupehmized, this "... with the two sleeping together." summary. The real life Sharon Stone had the blowjob deleted from the finished film before release; just my opinion, but cutting that action out caused the movie to make no sense. I realize that it makes no sense for Cort to abandon his dearly held principles just because of a blowjob, but hey, this is the movies, ie in terms of the movie it makes sense, in the sense of "If you say so." But just leaving it out, it's almost like a blooper, like "Huh?" One minute this character Cort is deadset against any violence or insurrection or whatever and the next thing you know know, he's an assassin and a terrorist -- for no reason. Well, the movie gave a reason -- he got a blowjob from Sharon Stone! (They don't actually show fellatio; he's tied to a post in a hotel room, she starts with her mouth up around his face and works her way down, but the camera only follows the back of her head to around belt level or so. Hence, blowjob.) Incidentally, I screened The Quick and the Dead at a big theater in San Francisco when it was released, I think it was the Alhambra. But I did not see how it ended; I stalked out when Gene Hackman shot Leonardo Decaprio, who plays his son, a young man of twenty or so (Sharon Stone's Ellen and Leonardo Dicaprio's Kid spend the night together, apparently quite nicely; but in the morning, Sharon Stone looks him over fondly and says, in the best line ever in ANY movie, "Don't start planning the wedding.") That crosses over the line, Herod gunning down his son. Just my heartfelt opinion. I have never made my peace with that, a man killing his own son in a movie; but as a film buff, let me say that High Plains Drifter is the best movie of any kind ever made with Konstantin Stanislavski agreeing with me one hundred percent; and that The Quick and the Dead is a movie not to be missed (but only if you can get hold of the European version, the one with the blowjob.)Richard8081 (talk) 15:14, 5 March 2022 (UTC)Reply

Spoilers

edit

What happened to the Wikipedia spoiler warning tag? The tournament chart in this article spoils the entire movie in one glance. That's kind of stupid. —Preceding unsigned comment added by Babylonian007 (talkcontribs) 07:52, 26 September 2008 (UTC)Reply

  • See WP:Spoiler: Articles on the Internet sometimes feature a "spoiler warning" to alert readers to spoilers in the text, which they may then choose to avoid reading. Wikipedia has previously included such warnings in some articles on works of fiction. However, since it is generally expected that the subjects of our articles will be covered in detail, such warnings are largely considered unnecessary. Therefore, Wikipedia no longer carries spoiler warnings, except for the Content disclaimer and section headings (such as "Plot" or "Ending") which imply the presence of spoilers. It is not acceptable to delete information from an article because you think it spoils the plot. Such concerns must not interfere with neutral point of view, encyclopedic tone, completeness, or any other element of article quality (for example, Wikipedia:Lead section). However, when including spoilers, editors should make sure that an encyclopedic purpose is being served. Wikipedia is not an indiscriminate collection of information — articles on a work of fiction should primarily describe it from a real-world perspective, discussing its reception, impact and significance.--Brian(view my history)/(How am I doing?) 18:07, 6 November 2008 (UTC)Reply

Cort

edit

Nice article. One question though. Had Cort not become a Roman Catholic priest? Would the article read better that way or as a missionary? Thanks,  :) Dlohcierekim 13:54, 12 August 2006 (UTC)Reply

Christian Themes

edit

I am a huge fan of the film and appreciate this article. One of the films greatest (and most understated) strengths is the obvious christian overtones. == For example, it is true that Ace Hanlon looks like Wild Bill Hickock, but he also looks alot like Jesus. Herod (Oh my god!) guns him down after Hanlon performs a dangerous trick shot involving a little girl holding a playing card (Ursatz "miracle"?) Herod makes a point of taunting Hanlon in between shots by lighting his cigar (Raimi stresses the fire of the match- Satan?) Herod Finally guns Hanlon down. (The devil defeating the False Prophet The entire Movie plays out like this, and I believe it would be worth mentioning briefly. Just something to think about. Thanks 158.70.24.167 19:48, 25 April 2007 (UTC)Reply

List?

edit

Is it really necessary to go through and list every minor character? The article would be a lot better if these could be incorporated into more of a plot outline, even losing some of the less important details (why does it matter exactly where each person was shot?) Oogabooga 00:26, 4 May 2007 (UTC)Reply

Scientific implausability?

edit

Judging by the performances, the cinematography, and the overall style, I don't think this film is really trying to adhere to any kind of real-world rules. It's a hyper-stylized comic book western, and as such this moment is totally in keeping with that. Noting the scientific inaccuracy of it misses the whole point of the film.DailyRich 14:32, 16 June 2007 (UTC)Reply

Pool of Characters..........imotions

edit

dispite of being an over stylized comic book depictation, this movie was striking to me. most of the times i watch all the drama movies which tend to aggrevate my cynical state of mind.......but this one is absolute time pass........do not fire up your thoughts......just watch and enjoy.....and later you will find its all right.

the most difficult aspect about this movie would have been the massive pool of character in it and to carry them through smoothly. this movie does that very well...............along with it its a pool of imotions too. The most imotional scene in the movie would be the one in which the kid dies.....though he doest get the respect from his father.....he gets respect from the people......he dies a hero. —Preceding unsigned comment added by 202.162.48.91 (talk) 04:03, 23 January 2008 (UTC)Reply

GA Review

edit
This review is transcluded from Talk:The Quick and the Dead (1995 film)/GA1. The edit link for this section can be used to add comments to the review.

Below is my GA review according to the criteria outlined at WP:GA?. I usually combine my GA reviews with a peer review, so please treat my noted concerns with common sense and ignore them if you feel they don't help the article. Most of the things are minor, but I found the extreme overuse of quotes in the prose rather bothersome. I've put the article on hold for the next 7 days. Please leave a note here (it's on my watchlist) when you wish me to review the changes. – sgeureka tc 08:59, 25 April 2009 (UTC)Reply

  • Image FUR okay, stable, neutral, broad in coverage, sources okay

Lead:

  • "Writer Simon Moore's script for The Quick and the Dead was purchased by Sony Pictures Entertainment in May 1993, which attracted actress Sharon Stone to cover duties as a co-producer." - can be turned into active voice (Sony purchased...). It is unclear what the "which" refers to (e.g. Sony, or the action of purchase).

Plot:

  • "who is forced by Herod" - could be turned into "whom Herod forced"
  • The situation is better explained in the Cast section, but the Plot section left me confused about the Herod's father-son relationship. More information (half a sentence) could/should be inserted around "hopes to impress his ignorant biological father" I think.
  • It says they divise a plan, but there should be a note that it was successful.

Cast:

  • "Has a personal vendetta", "Killed by Ellen in the tournament" - I'd use full sentences for everthing after the first sentence of each character. I think it would read better if each character description started with an article (The, A), but feel free to disagree.

Development:

  •   Too many quotes that could easily be paraphrased into non-quotes. E.g. ""I knew I wanted the town to have Biblical connotations, which is why I called the lead villain Herod and the town Redemption," he explained." -> "He wanted the town to have Biblical connotations and named the lead villain Herod and the town Redemption." or simply "The names of the lead villain and the town were intentional allusions to the Bible."
  • Co-producer is currently redlinked, and I'd argue it wouldn't require linking even if there was still an article.
  • "fabulous - because" - it's only necessary if you want to take this to FAC, but the correct dash to use here is either an unspaced — or spaced –. I guess this becomes a non-issue if you paraphrase the sentence into a non-quote.
  •   "When Sony began fast tracking development The Quick and the Dead" - something sounds off with the grammer here for me, e.g a missing article...
    • You didn't address this point. Are you really sure that it shouldn't be "When Sony began fast tracking development of The Quick and the Dead" or a missing article? – sgeureka tc 13:24, 28 April 2009 (UTC)Reply
  • The quote box reads like a new concept that isn't already discussed in the Development section. It's also very long and will likely be ignored by most readers. I'd argue it should be merged with the prose and not stand-alone.

Production:

  • "Russell Crowe originally auditioned for a different role in the film; Stone asked that the actor try for the lead male role." - the same thing said twice just from two different perspectives. Can be combined into a shorter sentence.
  • "The Kid, which ended up" -> "The Kid, a role which ended up"
  • "from November 21, 1993 - February 27, 1994" - the hyphen should be replaced by a word

Release:

Thanks for reviewing, I think this article is ready after addressing your concerns. Good day. Wildroot (talk) 02:44, 27 April 2009 (UTC)Reply
Promote but with two caveats for immediate attention or backburner improvement steps. – sgeureka tc 13:24, 28 April 2009 (UTC)Reply
The complete cast of The Quick and The Dead should include one of the missing 

"councillors". The role was played by Dale Greenlee and was pictured with the henchmen.

  Thanks for the credit.  67.219.71.227 (talk) 01:59, 19 March 2014 (UTC)Reply