Talk:Utila
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||
|
Possible sources for article
editLord, David George. (1975) Money Order Economy: Remittances in the Island of Utila. Doctoral dissertation published at [http://www.aboututila.com/UtilaInfo/Money-Order-Economy AboutUtila.com] -- Donald Albury 13:18, 10 December 2010 (UTC) -- Donald Albury 13:22, 10 December 2010 (UTC)
Davidson, William V. (1973) The Geographical History of the Bay Islands, Honduras
Tourism - new youtube video
editSee this. -- Jack of Oz [pleasantries] 01:33, 10 August 2013 (UTC)
Utila, not Útila
editThe correct spelling of the island is Utila, not Útila. I have no idea why someone put that accent on the U. In English, it's roughly pronounced "oo-TEE-la". With the accent, it would be incorrectly pronounced as "OO-tee-la". Mpaniello (talk) 20:28, 20 April 2019 (UTC)
- It seems to be spelled both ways on the Internet: Útila:Wikimedia Commons, Wikivoyage, Visitcentroamerica, Trivago, Iquana Foundation; Utila:About Utila, Utila Dive Center, Utila Guide, Lonely Planet. We need to use the most common form of the name, but we cannot determine that from looking at a couple of pages of Google hits. - Donald Albury 20:57, 20 April 2019 (UTC)
- The Honduran National Institute of Statistics uses "Utila", without an accent.Census - Donald Albury 21:24, 20 April 2019 (UTC)
Requested move 21 April 2019
edit- The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.
The result of the move request was: moved per consensus. (closed by non-admin page mover) DannyS712 (talk) 19:17, 5 May 2019 (UTC)
Útila → Utila – I was unable to do this on my own. The correct spelling is Utila, not Útila; that accent has no business being there. In Spanish, accents mark stress, so it would move the stress to the first syllable, which would be an incorrect pronunciation of the name. Mpaniello (talk) 20:38, 20 April 2019 (UTC)--Relisted. – Ammarpad (talk) 15:37, 28 April 2019 (UTC)
- This is a contested technical request (permalink). EdJohnston (talk) 04:57, 21 April 2019 (UTC)
- Comment: It is spelled Útila in the Spanish Wikipedia, and others have pointed out that usage is not uniform in the sources. This should have a discussion. EdJohnston (talk) 04:57, 21 April 2019 (UTC)
- Oppose per Wikipedia:Manual of Style/Spain & Spanish-related articles#Accents. --Comment by Selfie City (talk about my contributions) 02:51, 22 April 2019 (UTC)
- Support. The Spanish Wikipedia is spelling it wrong too. I search "isla de utila" plus a random Spanish word, and I get hits like [1]. I search "isla de útila" plus the same Spanish word, and everything's in English.Iamnotabunny (talk) 09:26, 22 April 2019 (UTC)
- Support, per the National Statistics Institute of Honduras. eswiki's should be moved as well. Tbsock (Tbhotch away) (talk) 16:57, 30 April 2019 (UTC)
- Support per nom Red Slash 04:07, 2 May 2019 (UTC)
- The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.