Template:Did you know nominations/Santa María de La Cabeza castle

The following discussion is an archived discussion of the DYK nomination of the article below. Please do not modify this page. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as this nomination's talk page, the article's talk page or Wikipedia talk:Did you know), unless there is consensus to re-open the discussion at this page. No further edits should be made to this page.

The result was: rejected by Moswento talky 16:59, 12 January 2013 (UTC)

Santa María de La Cabeza castle

edit

Created by Hahc21 (talk). Self nom at 01:05, 8 January 2013 (UTC)

  • Good to go. Article is new enough. Hook is okay, and interesting. QPQ good. Meets all requirements.. — DivaKnockouts (talk) 02:08, 8 January 2013 (UTC)
  • The article has a significant amount of odd prose, more than enough to keep it from being approved here, and far too much for having been given Good Article status a few hours later. One example: the second and third paragraphs of the History section come from a single source, and the wording is a very close paraphrase of the Google Translate of that source. Compare the article's "the Santa María de La Cabeza castle has a fundamental difference with regard to other permanent bastioned fortifications: the design of its walls was developed into two sections. The lower body is plain and perpendicular to the pit; the upper body is tilted after the master cordon. Those changes catalog the fort as a unique bulding in the country." with Google Translate's "the fortress of Santa María de la Cabeza has a fundamental difference with respect to other permanent fortifications bastioned, because the design of the walls takes place in two stages, the lower body is straight, perpendicular (90 °) with respect to the pit and the upper cord after master is tilted (see Figure 3). This feature catalogs it as a unique fortification across the country." The prose problem is endemic; I haven't checked paraphrasing issues against other sources, but the dependence on Google Translate seen thus far is not a good sign. BlueMoonset (talk) 17:44, 8 January 2013 (UTC)
  • I won't worry about Google Translate, as I didn't use it. I'm going to check now if the program makes a similar translation to mine. — ΛΧΣ21 18:40, 8 January 2013 (UTC)
  • I withdraw this nomination. — ΛΧΣ21 23:06, 11 January 2013 (UTC)