Argentina
editMostly common name-titled
Call signs are assigned to most stations, but it is unclear whether they are assigned to certain new digital television services.
Television stations are titled at common name titles. For most stations, this is a title translated from "Canal X", such as Channel 3 (Rosario, Argentina). The Telefe owned-and-operated stations use their names, such as Telefe Mar del Plata.
Many radio stations are common name-titled or list both, e.g. Cadena 94.9, LRA Radio Nacional, and LT24.
Australia
editMixed titling
Australian radio titles are a mix of common name and call sign. Almost all FM stations are common name titled, and so are a number of AM stations. Call signs are mostly used as FM titles when the station branding is indistinct (e.g. "88.9 FM" 2YOU).
Most television station articles tend to be titled by call sign, but many need disambiguation as they are all three letters in length.
Canada
editCall sign titled
Canadian call signs are in the CB range (for CBC stations) and the CF, CH–CK range for other stations. FM and television stations are suffixed -FM and -DT (analogue TV used -TV), except for CBC stations in the analogue era; boosters are suffixed by number. AM stations are not suffixed but may take silent disambiguators where needed.
Some stations that were once rebroadcasters of other stations but are now independent of their parent still have call signs indicating this, such as CITE-FM-1 or CHEX-DT-2.
Mexico
editCall sign titled
Mexican call signs start with XE, for all AM stations and a few dozen legacy FM and TV outlets, and XH for all other FM and TV stations. All stations are suffixed:
- -AM for AM
- -FM for FM
- -TDT for digital TV
- -TV for analog TV (no longer used)
- -OC for shortwave (from onda corta)
There are more than two dozen call signs issued to two unrelated stations in Mexico, such as XHLZ-FM (Coahuila) and XHLZ-FM (Michoacán). These are disambiguated where both stations have an article.
Philippines
editCall sign titled
The Philippines has call signs that begin with DW, DX, DY, and DZ. DW and DZ are used for stations on Luzon, DX on Mindanao, and DY on Visayas. Stations are suffixed -AM, -FM, -TV, and -DTV. Translators have call signs consisting of a channel and two letters after the letter D, such as D-7-AB.
United States
editCall sign titled
The United States uses a number of suffixes, though AM stations are never suffixed. Note that not-all US stations are suffixed; suffixes are only assigned by the FCC when the station specifically requests it (usually because another station already uses the unsuffixed call sign).
- -FM for FM
- -TV (or, less commonly, -DT) for TV
- Low-power:
- -LD (or, less commonly and/or in analog, -LP) for low-power digital TV stations
- -CD (or, in analog, -CA) for Class A low-power digital TV stations
- -LP for low-power FM stations
Translators have numbers in their call sign, such as K22JA-D, K07AAF-D (note the -D suffix for digital TV translators), or K279AJ (three numbers for FM).
Note that some low-power stations will brand by suffixes used by full-power stations, e.g. "KWSS-FM" for KWSS-LP.
Countries that assign call signs but where all articles are common-name titled
edit- Brazil
- Japan
- Uruguay