- Translation status: Stage 4 : Completed Translation (How-to)
- Comment: Changing status to "translation completed", since many edits over the past months have improved the quality of this article.
- Requested by: − Twas Now ( talk • contribs • e-mail ) 07:36, 9 April 2007 (UTC)[reply]
- Interest of the translation: An important publishing house for exiled Czech and Slovak writers following the 1968 Soviet invasion of Czechoslovakia. Books that were banned in Czechoslovakia were published by 68 Publishers in Toronto, Canada and were often smuggled back into Soviet territory where they would become underground classics (taken from the article on Alan Levy, explaining the significance of his Rowboat to Prague).
- Translator(s): Puchiko
- Translation progress:
100%
- Permanent link original-language version: [URL date]
Join this translation ———— Update this information (instructions)
|