Administrators: Please do not delete this category as empty! This category may be empty occasionally or even most of the time. |
FA | A | GA | B | C | Start | Stub | FL | List | Category | Disambig | Draft | File | Portal | Project | Template | NA | ??? |
0 | 0 | 7 | 43 | 138 | 268 | 274 | 0 | 69 | 741 | 2 | 15 | 1 | 0 | 7 | 89 | 35 | 8 |
Pages in category "Start-Class Translation studies articles"
The following 200 pages are in this category, out of approximately 268 total. This list may not reflect recent changes.
(previous page) (next page)A
- Talk:A Scrap of Time and Other Stories
- Talk:Ibtisam Abdallah
- Talk:Johann Philipp Abelin
- Talk:Azhar Abidi
- Talk:Rouben Abrahamian
- Talk:Aegisub
- Talk:Brigitte Alexander
- Talk:Eva Alexanderson
- Talk:Laszlo Alexandru
- Talk:Alfred Rahlfs' edition of the Septuagint
- Talk:ALPAC
- Talk:Necmiye Alpay
- Talk:Manuel Álvarez Ortega
- Talk:American Translators Association
- Talk:AN/GSQ-16 Automatic Language Translator
- Talk:Perepadia Anatol
- Talk:Wang Zhiliang (translator)
- Talk:Angel of Oblivion
- Talk:Ann Catrin Apstein-Müller
- Talk:Emily Apter
- Talk:Marcel Aurousseau
- Talk:The Autumn of the Patriarch
- Talk:Harry Aveling
B
- Talk:Babel Fish (website)
- Talk:Bertha Badt-Strauss
- Talk:Bai Meigui Translation Prize
- Talk:Benjamin Balint
- Talk:Egbert Baqué
- Talk:Helen Beauclerk
- Talk:Lisa Block de Behar
- Talk:Antoine Berman
- Talk:Best Translated Book Award
- Talk:Bible translations into Azerbaijani
- Talk:Bible translations into Geʽez
- Talk:Bible translations into Kazakh
- Talk:Bible translations into Romani
- Talk:Bible translations into Sanskrit
- Talk:Böhm's language
- Talk:Pan Bouyoucas
- Talk:British Centre for Literary Translation
- Talk:Natascha Bruce
C
- Talk:Nick Caistor
- Talk:Canadian Association for Translation Studies
- Talk:Certified translation
- Talk:Andrew Chesterman
- Talk:Chinese translation theory
- Talk:Edmund Chojecki
- Talk:Chronotope
- Talk:Justin Clemens
- Talk:Anna Maria Cochetti
- Talk:Joseph Gallup Cochran
- Talk:Codex Veronensis (R)
- Talk:Jessica Cohen
- Talk:Marina Colasanti
- Talk:Contextual theology
- Talk:Contrastive analysis
- Talk:Controlled language in machine translation
- Talk:Corpus linguistics
- Talk:Count Julian (novel)
- Talk:Crowdin
- Talk:Crowdsourcing as human-machine translation
- Talk:Cultural literacy
- Talk:Cultural translation
D
E
- Talk:Early Modern English Bible translations
- Talk:EASE Guidelines for Authors and Translators of Scientific Articles
- Talk:EIZIE
- Talk:EN 15038
- Talk:English as She Is Spoke
- Talk:English-Arabic Parallel Corpus of United Nations Texts
- Talk:Europarl Corpus
- Talk:European Society for Translation Studies
- Talk:Itamar Even-Zohar
- Talk:Example-based machine translation
F
G
- Talk:Paul Gagné (translator)
- Talk:Valentín García Yebra
- Talk:Gengo
- Talk:Georgetown–IBM experiment
- Talk:Mary Towq Ghosh
- Talk:Rupert Glasgow
- Talk:Glocalization
- Talk:Google Neural Machine Translation
- Talk:Google Translator Toolkit
- Talk:Henrik Gottlieb
- Talk:Elizabeth Grech
- Talk:Diederik Grit
- Talk:Gelacio Guillermo
- Talk:Iván Guzmán de Rojas
H
- Talk:Hafs ibn Albar
- Talk:Deanna Hammond
- Talk:Geraldine Harcourt
- Talk:Brian Harris (translation researcher)
- Talk:Celia Hawkesworth
- Talk:Helen and Kurt Wolff Translator's Prize
- Talk:Hellenic Translation Society
- Talk:Valerie Henitiuk
- Talk:C. J. Hogarth
- Talk:James S. Holmes
- Talk:Holy Translators
- Talk:Homophonic translation
- Talk:Janet Hong
- Talk:Juliane House
- Talk:Maria-Ivanna Hrushevska
- Talk:Huang Baosheng
- Talk:Clément Huart
- Talk:William Huggins (translator)
- Talk:Hybrid machine translation
I
- Talk:Sanad ibn Ali
- Talk:Image translation
- Talk:Indirect translation
- Talk:Institute of Translation & Interpreting
- Talk:Institute of Translation and Arabization
- Talk:International Commission on English in the Liturgy
- Talk:International Doctorate in Translation Studies
- Talk:International Federation of Translators
- Talk:Interpreting notes
- Talk:Intimacies
- Talk:Inttranet
- Talk:IraqComm
- Talk:ISO 17100
J
K
L
- Talk:Jose Lambert
- Talk:Language industry
- Talk:Language transfer
- Talk:Langue sacrée, langue parlée
- Talk:Legal translation
- Talk:Linda Leith
- Talk:Suzanne Jill Levine
- Talk:Lilt (company)
- Talk:Liu Mingjiu
- Talk:Antonia Lloyd-Jones
- Talk:Locale (computer software)
- Talk:LOLCat Bible Translation Project
- Talk:Lucien Stryk Asian Translation Prize
M
- Talk:Machine translation software usability
- Talk:The Majestic Quran: An English Rendition of Its Meanings
- Talk:Marian Schwartz
- Talk:Nicholas Mavrocordatos
- Talk:Medical translation
- Talk:MemoQ
- Talk:Mexican Translators Association
- Talk:Microsoft Translator
- Talk:Middle English Bible translations
- Talk:Farzaneh Milani
- Talk:Mobile translation
- Talk:The Moon and the Bonfires
- Talk:Anna Moschovakis
- Talk:Moses (machine translation)
- Talk:Multimedia translation
- Talk:Augustus Taber Murray
N
P
- Talk:Thomas Paynell
- Talk:Thomas Peend
- Talk:PEN/Edward and Lily Tuck Award for Paraguayan Literature
- Talk:Peter of Toledo
- Talk:Phraselator
- Talk:A Poet's Bible
- Talk:Professional Association of Translators and Interpreters of Catalonia
- Talk:Project Lingua
- Talk:Project of Translation from Arabic
- Talk:ProZ.com
- Talk:Yana Psaila