Слава Україні!
Articles/Sections published to Wikipedia
editProjects from last term:
- 1939 German ultimatum to Poland
- Château de Boulogne-sur-Mer (Architectural Description)
- Ernst Gennat (Gennat's homicide division at the Berlin police; Advances in investigation techniques)
- Fiora Contino
- Freiburger Verkehrs AG (History; Night Traffic)
- Gundermann (film)
- Nabada
- Pirlo (aperitivo)
- Sehnsucht (Etymology and language change; Sehnsucht in mythology)
- Wasserschloss Steinen
- Wirmer Flag
Members
editFinal projects
editWeek 10, July 7 | Week 11, July 14 | Week 12, July 21 | Week 13, July 28 |
---|---|---|---|
--- | IhavealotofFunSocks | Tigermaüschen | Round Table |
SpotterZone | OatmilkIsBae | Thecatsmeow2626 | |
LowkeyDumb | TheBigLiBowski | Narvwa | |
OkiDoki98 | RandomGal15 | shibainu2 | |
BeatlesGirl99 | CrazyPineappleLady | ||
Feesus | Uniqueguacamole |
- Each presenter should show us their project for between 6 and 10 minutes
- The entire group will then have between 5 and 9 minutes to ask questions
- In your presentation, lay out the process of translating and anwer questions that came up during translating (technical questions as well, e.g. communication with other Wikipedians); defintely point out any and all translation difficulties, challenges or insights
- Each of you should have translated a text of at least ~300 WTT
- Everyone will need to use (and turn in) a PowerPoint presentation /a PDF/ etc.
Projects
edit- Glossary for work being done here
Please put the most recent at the top.
Weeks 6-8
edit- 1, 2 oder 3
- The Geissens - A Terribly Glamorous Family
- Freiburg Bächle
- Weimar Republic Section: Role of Individuals
Weeks 2-7
editHomework
edit02.06.2022
- Translate your text with your group
- Proofread ALL the other text
- Put the text back together again when you're done.
- Add links, if you haven't already
- Add any new, difficult, challenging, interesting vocab, phrasing, etc. to our glossary
- Consider putting your text onto Wikipedia! If you get a response, bring it to class!
- Continue to clean up our "articles to translate" if possible: Include wtt, make notes on potential difficulties, separate G to E from E to G, etc.
- Add any new articles to translate as you find them
- In our in-person session, each group will tell us about their project
- Then you will pick your penultimate text to translate (in groups of 2)
- Don't forget that you'll be showing us your final projects starting from July 7! See the table above.
19.05.2022
Next week is a holiday. Groups of 3-4, texts of ca. 800 wtt
- Translate your piece of the article in your new group by June 2
- Proofread someone else's piece (in your new group)
- Put the text "back together" again, into a coherent whole
- Add any new, difficult, challenging, interesting vocab to our glossary
- Consider putting your text onto Wikipedia!
- Continue to clean up our "articles to translate" if possible: Include wtt, make notes on potential difficulties, separate G to E from E to G, etc.
- Add any new articles to translate as you find them
12.05.2022
For next week:
- Translate your piece of the article
- Proofread someone else's piece
- Put the text "back together" again, into a coherent whole
- Add any new, difficult, challenging, interesting vocab to our glossary
- Add any answers, guidelines, rules-of-thumb we talked about to our glossary
- Clean up our "articles to translate" if possible: Include wtt, make notes on potential difficulties, separate G to E from E to G, etc.
From now on:
- translate 100 words per week and person
- proofread 100 words someone else has translated
05.05.2022
- Make at least 3 doable suggestions (Mr. W prefers 5) to translate
- Type in the WTT (words to translate)
- Is there an english article at all or is it a simple expansion?
- Go to list of links - Our Glossary (start creating glosses)
- See previous semesters for further info
- Make at least 2 contributions to the glossary
28.04.2022
- Set up your own user account
- Link it to this page - if possible
- Take a look at the work of past semesters
- Take a look at the article on Music (in different languages, compare, focus on introductory paragraphs)
- Find another, similarly "universal" topic to take a look at (different languages, notice differences, take a few notes)
- If possible: put suggestions for articles for us to translate on our class-page
- In general: edit this page :)
- Put something on your userpage (picture, poem, link) and be ready to show in class next week
- Explore Wikipedia!
- Be prepared to talk about all of the above next week.
Translation Suggestions
editArticles needing translation from German Wikipedia
German to English
edit- Ampelmännchen - 430 WTT
- Austria–Yugoslavia relations - 3000 WTT
- Attentat am Niederwalddenkmal - 1000 WTT - no English article yet
- Battle on the Scheideck - 2000 WTT
- Boris Palmer - 8000 WTT
- Brastemp, Brazilian Company
- Bridgerton - 1650 WTT
- Bodersweier - 1500 WTT - no English article yet
- Deichkind - 1100 WTT
- Dark (TV series) - (Produktion) - 1650 WTT
- Dialekte in Baden - 300 WTT - no English article yet
- Elizabeth Singer Rowe - 1700 WTT
- Ernst Gennat - 2100 WTT
- Eugen Roth - 740 WTT
- Geh, wohin dein Herz dich trägt - no article about this book in either language
- Heristo - 1300 WTT - no English article yet
- Jazzhaus Freiburg 340 WTT - no English article yet
- Kelvyn Colt 680 WTT - no English article yet
- Liste der Stolpersteine in Freiburg im Breisgau - 100 WTT - no English article yet
- Lengerich (Emsland) - 370 WTT
- Loreley - 2800 WTT
- Mario Adorf - 800 WTT
- Maultasche - 260 WTT
- Matthias Schweighöfer - 1300 WTT
- Niagara
- Niederwald monument - 1800 WTT
- Peter Fox - 800 WTT
- Porto Belo, Santa Catarina, Brazil - no English article yet
- Prinzessin Lillifee - no English article yet
- Rheinmetall English stub - 4000 WTT
- Sehnsucht - 1800 WTT
- Schloss Bürgeln - 750-800 WTT - no English article yet
- Schwa - 2200 WTT
- Schwabentor - 220 WTT
- Black Forest gateau - 500 WTT
- SDP (band) - 800 WTT
- Seeed - 1000 WTT
- Semmelknödel - (Zubereitung) - 360 wtt
- Stetten am kalten Markt - 2440 WTT
- Stolperstein - 3.300 WTT
- The Color Purple - 1175 WTT
- Weihnachtsmarkt - 700 WTT
- Zell am Harmersbach - 1000 WTT
English to German
edit- Willow Pill (no German article yet)
- Word by Word (no German article yet)