Wikipedia talk:WikiProject Japan/Archive/August 2014

Talk & archives for WP Japan
Project talk
Task force talk/archives

= joint task force
Search the archives:
V·T·E

Departures (film) FAC

We've nominated Departures (film) as a Featured Article, and invite you to take part in the review here. Thanks, Curly Turkey ⚞¡gobble!08:02, 4 August 2014 (UTC)

Katsudō Shashin FAC

I've nominated Katsudō Shashin as a Featured Article, and invite you to take part in the review here. Thanks, Curly Turkey ⚞¡gobble!08:02, 4 August 2014 (UTC)

Babymetal article

This is primarily aimed at Wikipedia:WikiProject Japan/Music task force, I have been in edit wars and huge arguments on the articles talk page, but the main issues are mentioned here: Talk:Babymetal/Archive 1#Fresh discussion. Essentially this discusses:

  1. The infobox genres, although this discussion has gained a conclusion.
  2. The Members section and what information it should include and what information should be removed.
  3. The discography section and what format it should be in.

There are many others but these are the prime discussions at the moment, I have cited guidelines and templates but this editor insists that he is correct, a third opinion of other editor('s) would be appreciated, thank you. SilentDan (talk) 12:57, 7 August 2014 (UTC)

Translation/reading of 角家足

I am working on the Nakamaro Rebellion which I will soon put into article space. Still reading a few references, fixing errors and preparing a map. I stumbled over the following map (left side): http://www.k2.dion.ne.jp/~penta/LOVELOG_IMG/2010039.jpg and am not sure what to make of number "4", particularly 角家足. The closest Kanji that I could find that are vaguely relevant to the topic are for Kamo no Tsunotari (賀茂角足) per Tachibana no Naramaro, but if it is the Tsunotari family, shouldn't it be 角足家 ? bamse (talk) 16:25, 14 August 2014 (UTC)

It's a term used in the Shoku Nihongi. This page says "角家足は押勝の鉄穴を管理する地方豪族である。", that 角家足 is a clan of the area, but not a lot more. This one says it's read Tsuno no Ietari, but neither of these sites are the greatest resources. --Prosperosity (talk) 22:21, 14 August 2014 (UTC)
This one says differently, that it's Tsunu no Ietari! The author also gives an alternate, 角野郷, which this site has some things about. --Prosperosity (talk) 22:30, 14 August 2014 (UTC)
Thank you. That's very helpful. bamse (talk) 00:18, 15 August 2014 (UTC)

Improving the Tokyo article

There is currently a discussion at Talk:Tokyo regarding the future content of the Tokyo article and articles which overlap with its content. Any opinions on how to better distinguish and define the articles would be greatly appreciated. Thank you, JTST4RS (talk) 19:29, 17 August 2014 (UTC)

SGI again

I would again like to ask editors to contribute to the article on Soka Gakkai especially in terms of references. --Catflap08 (talk) 22:20, 17 August 2014 (UTC)

Memorial day for the end of the war

Shouldn't this title be capped? Isn't there a more succinct name?--Kintetsubuffalo (talk) 13:33, 18 August 2014 (UTC)

Is this literal translation generally used in English? Does it satisfy Recognizability, Naturalness, Precision, and Conciseness in WP:TITLE#Deciding_on_an_article_title. Perhaps it should be moved to Shūsen-kinenbi or Senbotsusha o tsuitōshi heiwa o kinensuru hi?? bamse (talk) 22:38, 18 August 2014 (UTC)
If this page were to be moved I would personally advocate "Shūsen no hi". This is the title of the ja article (ja:終戦の日) and in my opinion the most succinct and well known. I would agree that the transliteration translation is not generally used in English and would not object to "Shūsen-kinenbi". JTST4RS (talk) 23:07, 18 August 2014 (UTC) Sorry about the auto-correct error, JTST4RS (talk) 23:10, 18 August 2014 (UTC)

Honryuji National Treasure?

The database of cultural properties indicates that there is a temple type National Treasure at Honryu-ji (ja:本隆寺), however the detail page in the database is broken (it shows the Daihōon-ji National treasure instead), and I did not find any other information about this. Would appreciate any ideas/links about what structure at Honryu-ji is national treasure. Thanks. bamse (talk) 12:35, 20 August 2014 (UTC)

I think this is an error. I can't find anything supporting there being a national treasure at Honryu-ji. --Cckerberos (talk) 19:46, 20 August 2014 (UTC)

And another thing. In the same database, the sculptural national treasure of Kumano Hayatama Taisha appears 4 times. Is this a mistake in the database or are those 4 national treasures? bamse (talk) 12:56, 20 August 2014 (UTC)

I emailed them and the answer is that it is a mistake in the database. There is no national treasure at Honryu-ji and there is only one such sculptural national treasure at Kumano Hayatama Taisha. bamse (talk) 16:14, 22 August 2014 (UTC)

Places in Iwakuni reading

For List of Important Intangible Folk Cultural Properties I am struggling with the reading of 祖生中村, 祖生山田, 祖生落合 which I believe are in Iwakuni, Yamaguchi. Any suggestions are welcome. bamse (talk) 12:08, 23 August 2014 (UTC)

So'o-son Apparently! So that makes those So'o Nakamura, So'o Yamada and So'o Ochiai. Google maps gives the romanisation as Soo, so perhaps there's an official spelling. --Prosperosity (talk) 12:19, 23 August 2014 (UTC)
Thank you. bamse (talk) 14:36, 23 August 2014 (UTC)